拜登的兒子亨特被爆出新的黑電郵,指他在2015年向利比亞接頭人開價200萬美元作為上期佣金,以透過拜登解封奧巴馬所凍結的150億美元資產。這封電郵的特別之處,是它並非洩自亨特的手提電腦,而是有人主動向Business Insider報料。細看這封電郵的行文,總覺得奇奇怪怪:
「Per phone conversation I met with #2 son. He wants $2 per year retainer +++ success fees. He wants to hire his own people – it can be close circle of people for confidentiality. His dad is deciding to run or not.
His positives are he is Chairman of UN World Food Program, son of #2 who has Libya file, access to State, Treasury, business partner SofS J. [John] Forbes K [Kerry] son and since he travels with dad he is connected everywhere in Europe and Asia where M. Q. [Muammar Qaddafi] and LIA [Libya Investment Authority] had money frozen. He said he has access to highest level in PRC [China], he can help there.
His negatives are that he is alcoholic, drug addict – kicked [out] of U.S. Army for cocaine, chasing low class hookers, constantly needs money-liquidity problems and many more headaches.
We should meet in Gstraad or London to decide next steps.」
內文所用的術語的確與之前所曝光的同類電郵相像,例如稱拜登做#2(No.2即是副總統),銀碼不寫單位,主要人物用字母代替(K即是當時的國務卿克里),但愈看就愈覺得它刻意地「脗合」,而且過分地全方位和鉅細無遺——這是小說家撰寫兩個角色書信來往時的一個大忌,要寫得像回信,理應沒頭沒尾才是——除非要向讀者交代。這個Sam Jauhari是為亨特辦事的,為何他要向利比亞的接頭人特意講亨特的缺點?
#2這個術語,本來是為免直接說成拜登是有份的,為甚麼又會穿崩說「His dad is deciding to run or not」?中國也被拖下水,亨特與中國來往不是新聞,但如果這封是偽信的話,這就起了提醒讀者的作用。
問題是,連手提電腦流出的超級黑材料也做不低亨特,憑甚麼認為在這個時候爆這種新電郵就可以?
續文:
https://www.patreon.com/posts/56511431
作者
同時也有1060部Youtube影片,追蹤數超過3萬的網紅#ミニマリストライフ,也在其Youtube影片中提到,https://amzn.to/3fMauBB United City Bikes has been closed! ユナイテッド・シティ・バイクスは閉業しました!(Amazonアソシエイトプログラムを利用しています) Dear backer, 親愛なる後援者さま unfortunately,...
「close of business」的推薦目錄:
- 關於close of business 在 作者 Facebook 的精選貼文
- 關於close of business 在 Syed Saddiq Syed Abdul Rahman Facebook 的最佳解答
- 關於close of business 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
- 關於close of business 在 #ミニマリストライフ Youtube 的最佳解答
- 關於close of business 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
- 關於close of business 在 Gina music Youtube 的最佳解答
close of business 在 Syed Saddiq Syed Abdul Rahman Facebook 的最佳解答
Having worked for many years in the hospitality industry at Genting Highlands which operates 24 hours a day, Andrew had little time to spend with his family and loved ones.
When he got the news that his wife was pregnant with a baby girl on the way, Andrew knew he had to have a change of lifestyle so he could spend more time with his growing family.
He knew it was time to explore moving into a new field, and coming from a hospitality background, he felt that the best choice would be to try his hand in F&B.
He started @lean_n_rush in Nu Sentral mall, offering a range of salads catering to the rising demand for more health-conscious dining options.
However, when MCO was announced and he started facing reduced traffic, it was a matter of time before he was forced to close down.
Believing that ‘to survive is to grow,’ he immediately started seeking out other options to sustain his business.
Lean & Rush was one of the first brands to begin operating at @COOXasia and it has made his business easier to manage, with orders and customers steadily rising day by day.
Andrew is very grateful to have the opportunity to try something new, and he appreciates that not everyone is so lucky to have that opportunity.
When we started COOX, it was always our goal to help empower F&B entrepreneurs who were facing tough times, or even those who were interested to try their hand in an F&B business, but the conventional way was just too difficult and costly.
If you think this is something that will be beneficial for you or know someone who would be interested, we are always welcoming more startups and F&B entrepreneurs to join us.
Pass us your details and COOX will be in touch:
http://coox.asia/join-us
#SupportingGreatCooks
close of business 在 Eric's English Lounge Facebook 的最佳解答
翻轉視界 18 Changing Perspective
There's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
文章來自於New Humans of Australia (有取得授權)
★★★★★★★★★★★★
I didn’t meet my father until I was 6 years old. My parents had a comfortable, middle-class life in Shanghai, or as close as you could get under communism. But they always wanted to live overseas, and just before I was born, my dad came to Sydney to set things up. I don’t know why, but in the end, my mother and I didn’t join him until I was 6.
•a middle-class life 中產階級生活
•set things up 打點一切
•live overseas 往海外生活
•in the end 最後 (表達在經過一段時間或一連串事件之後的結果)
直到六歲前我都未曾見過父親。我的雙親在上海過著舒適的中產階級生活,或著說,在共產階級下所能得到的最接近的生活。他們一直響往海外生活,就在我出生前,我父親來到雪梨打點一切。但不知何故,直到六歲那年我與母親才終於與父親團聚。
★★★★★★★★★★★★
Unfortunately, half a year after we arrived, he left us. That was a huge shock. Our transition had already been quite difficult, as we both didn't speak English. Also, as Shanghai was such a big bustling city, Sydney felt a bit like the countryside, especially on the weekends, as no shops were open back then!
•shock 令人震驚的事件(或經歷);驚愕,震驚 (come as a great shock 讓人倍感震驚)
•transition 轉變;過渡
•a bustling city 繁華都會
不幸的是,就在我跟母親抵達半年後,父親離開了我們。這是個巨大的打擊,因爲我們不會說英文,在適應過渡期本就已過得相當艱辛。此外,不同於上海的繁華都會,雪梨更像鄉下,尤其在週末,那時連商店都不開門。
★★★★★★★★★★★★
We were very much reliant on my dad, not only financially, but also as a conduit into the wider community. So to have that broken was quite distressing. I remember Mum crying a lot. As we had become socially isolated, we didn’t find out anything about Centrelink, so we survived on her savings for a while, and then got some help from her family back in China.
•be reliant on… 依賴...
•a conduit into 進入...的渠道
•distressing (adj.) 令人苦惱的,令人擔憂的
•become socially isolated 變得孤立於社會
•survive on her savings 僅靠的她積蓄過日子
我們相當依賴我父親,不僅是經濟,他也是我們進入更廣泛社區的渠道。因此,當局面被打破時令人相當痛苦,我還記得母親時常哭泣。由於我們孤立於社會,所以我們並不知道澳洲社會福利聯絡中心 (Centrelink)的任何資訊,僅靠母親的積蓄支撐了一段時間,然後從母親在中國的娘家得到一些幫助。
★★★★★★★★★★★★
Eventually, Mum moved us down to Melbourne, where we were able to make some new networks and family friendships. But I was bullied a bit at school about things like my food and clothing! Whenever someone bullied me, I would defend myself, but because I didn’t have the language skills to explain to the teacher why, I got in trouble quite a bit. I ended up having to move school 3 times before I came to Balwyn Primary School, which was relatively multicultural.
•be able to 能夠
•make new networks 建立新的人脈,關係網
•be bullied 被霸凌
•language skills 語言能力
•get in trouble 惹上麻煩
•end up 最後處於;最後成爲;以…告終
•relatively 相對地
•multicultural 多元文化的
最後,母親帶著我搬遷到墨爾本,在那我們能夠建立起新的網絡與家庭情誼。然而。我在學校飽受霸凌,例如我的食物及衣物。每當有人霸凌我,我會自我防衛,但我的語言技巧不足以向老師解釋事發原因,因此常常陷入麻煩。後來我不得不再三轉學,直到就讀相對多元文化的博文小學(Balwyn Primary School)。
★★★★★★★★★★★★
After that, I did alright. Music featured very prominently in my life. I had started learning the violin from the age of 2.5 years old and even with all the troubles that were going on in my life, had somehow still kept up with it. As a result, I got a music scholarship to Trinity Grammar School. But even there I used to get into quite a lot of mischief, and would often skip school to go to the movies.
•do alight 過得不錯,做的不錯
•feature (v.) 以…為特色;給…以顯著的地位
•prominently 重要地;著名地;突出地,顯眼地
之後,我便過得不錯。音樂在我生活中佔有重要的一席之地,我從兩歲半開始學習小提琴,儘管生活中事事不如意,我依然堅持不輟。因此,我獲得三一文法學校( Trinity Grammar School)的音樂獎學金。但即使在那,我也常惡作劇、逃學看電影。
★★★★★★★★★★★★
By the end of year 11, I was told I would have to either repeat the year, or consider going to another school, which was quite humiliating for my mum. I decided to move school and surprisingly, I ended up doing quite well in year 12! As a result, I ended up getting into a double degree in Law and Music at Monash.
•repeat the year 留級 ; 重唸一年
•humiliating 令人感到恥辱的,丟臉的
11年級結束時,我被告知要麽被留級,要麼考慮轉學,這對我母親來說相當丟人。我決定轉學,而令人驚訝的是,我在12年級的時候表現優異,最後錄取蒙納士大學法律與音樂雙學位。
★★★★★★★★★★★★
When I started, my first thought was that I didn’t belong because I had done so badly in school up to year 11 and everyone else seemed so smart. But I put my head down, got through it, and ended up getting a job in the legal department of a major manufacturing company, which was a different approach to what most law students do.
•do not belong 不屬於這
•put my head down 埋頭苦幹
•the legal department of ...的法律部門
•a different approach 不同途徑
•approach (思考問題的)方式,方法,態度
當我開始進入大學,最初的想法是我不屬於這,因為我在11年級前都表現不佳,而這裡的人似乎都聰明絕頂。但我埋頭苦幹,咬牙撐過,最後在一家大型製造公司的法律部門找到工作,這與多數法律系學生的途徑不同。
★★★★★★★★★★★★
I really enjoyed it. It was hard work, but I learned a lot of foundational business, legal and corporate communication skills. After that I worked in corporate governance in RMIT, then started to moonlight as a lecturer in the Law Faculty. Eventually, they asked me if I wanted to do a PhD and I blindly said yes! I next worked at Swinburne University, and then was head-hunted to lead the corporate legal team at the Commercial Passenger Vehicles Commission.
•foundational 基礎的
•communication skills 溝通技巧
•corporate governance
•moonlight (v.) (尤指瞞著僱主)從事第二職業,兼職
•headhunt (v.) 物色(人才); 挖角
•legal team 法律團隊
我非常喜歡這份工作,這是份辛苦的工作,但我學習了很多基礎商業、法律以及公司溝通技巧。之後我在皇家墨爾本理工大學( RMIT)從事公司治理工作,並開始兼職擔任法律系講師。後來他們問我是否想要讀博士,我便盲目地答應了。接下來,我在斯威本大學(Swinburne University)工作,再被挖角到商用小客車委員會領導法律團隊。
★★★★★★★★★★★★
I had a good life, but after a while, I realised I wanted a different kind of job. I could see my seniors were making a lot of money but that their family life was not that good. And looking at my own upbringing, I wanted to be the kind of father who could be present in my own kids’ lives. So I decided on dentistry. It would not only allow me to use the hand skills that I had developed from playing the violin, but also the analytical and reasoning skills that I'd developed in law. Plus it would be flexible, and offer me a stable income and the chance to meet different people every day!
•upbringing 教養
•decide on sth 決定某事或東西
•analytical and reasoning skills 分析和推理能力
•offer a stable income 提供穩定收入
我的生活很不錯,但一段時間後,我意識到自己想要一份不同的工作。我知道前輩們賺了很多錢,但他們的家庭生活並不美滿。看著自己的成長經歷,我想要成為可以在孩子生活中出席的父親,所以我決定改行當牙醫。這項職業能讓我使用從拉小提琴中發展出的手部技巧,也能運用我在法律中發展出的分析與推理技能。此外,這個職業相當靈活,能為我提供穩定收入,並有機會每天與不同的人見面。
★★★★★★★★★★★★
My now fiancée, who was my girlfriend at the time, was also applying for further study, and coincidentally we both got into university in South Australia, so we moved to Adelaide together a few years ago.
•fiancée 未婚妻
•at the time 當時
•apply for 申請
•further study 繼續教育,進修;進一步研究;深造
•coincidentally 碰巧地;巧合地
我的未婚妻,當時的女友,也申請繼續深造,巧的是我們都考上南澳大學(University of South Australia),所以幾年前一起搬到阿得雷德( Adelaide)。
★★★★★★★★★★★★
I was lucky to get a university job at Flinders University. Initially, I started out as a casual lecturer in the law school, but I’ve since transitioned into teaching health law and research, and I’m currently writing a few books on the intersection between law and medicine. And also, obviously, trying to finish my dentistry degree!
•start out as… 起初擔任...
•transition into… 轉變到...
我很幸運的在福林德斯大學(Flinders University)找到工作,起初我在法學院擔任臨時講師,但我後來轉換到醫事法教學及研究。目前我正撰寫幾本關於法律與醫學相接的書籍,並努力完成我的牙醫學位。
★★★★★★★★★★★★
Mum eventually retrained as a Chinese high school teacher, and she’s still teaching to this day. Like most first generation migrants, she struggled quite a lot, and invested heavily in my success. After we’re married, my fiancée and I are planning to have children, and I’m sure they will have it much easier than I did.
•retrain 重新培養;再培訓;再訓練
•to this day 至今
•first generation migrants 第一代移民
•struggle a lot 掙扎奮鬥許久
•have it much easier 過的比較輕鬆
我的母親最終重新接受培訓,成為一名中文高中老師並執教至今。如同大多數第一代移民,她掙扎奮鬥許久,並為我的成功投資甚多。我與未婚妻打算婚後生孩子,我確信孩子會過的比我輕鬆得多。
★★★★★★★★★★★★
Still, a lot of the failures that I’ve had in my life have really informed a lot of my successes. Looking back, I wouldn't really want to change that to have a smoother life.
•inform [正式] 影響某人的態度或意見
https://www.ldoceonline.com/dictionary/inform
•have a smoother life 有一個更順遂的人生
我的生活中的種種失敗確實為我的成功提供借鑑。回首過去,我不會想要改變那些坎坷經歷去擁有一個更順遂的人生。
★★★★★★★★★★★★
Over the years, I've learned that perseverance is very important. I hope that through telling my story, I can be an example to others who might be in a similar position as I was: to show that there's not just one road to the destination, but many roads. You just need to take the little step that’s right in front of you, and then the next one, and a few years down the track, they will seem like massive achievements.
•over the years 多年來
•perseverance 不屈不撓,堅持不懈
•be an example 成為榜樣
•be in a similar position 處於相似的處境
•down the road/line/track 將來(的路)
多年來,我學到堅持不懈是至關重要的。我希望透過講述自己的故事,能成為其他可能與我有相似處境的人的榜樣:向他們展示通往目的地的路不止一條,有很多路可走。你只需要邁出眼前這一小步,然後再邁出下一步,幾年下來,將會成為巨大成就。
有興趣的同學可以支持New Humans of Australia
www.patreon.com/newhumansofaustralia
Photographer: Paul Heinrich instagram.com/paulfheinrich
文章與圖片出處: https://bit.ly/2XJsciq
★★★★★★★★★★★★
翻轉視界: http://bit.ly/3fPvKUs
批判性思考問題大全: http://bit.ly/34rdtJ7
close of business 在 #ミニマリストライフ Youtube 的最佳解答
https://amzn.to/3fMauBB
United City Bikes has been closed! ユナイテッド・シティ・バイクスは閉業しました!(Amazonアソシエイトプログラムを利用しています)
Dear backer,
親愛なる後援者さま
unfortunately, we have to inform you, that this wonderful project had to be terminated and United Concepts AG will be liquidated.
遺憾ながら、お伝えしなければいけないことがあります。我々は素晴らしい計画を終了することになりました。また、ユナイテッド・シティ・バイクス AG 社は清算予定です。
The adversities in the production process and other imponderables make it impossible for us to continue the original idea - to establish the lightest folding bike in the world on the market.
困難な生産工程やその他の理由により、世界最軽量の折り畳み自転車を確立するという当初の考えを継続することができなくなりました。
Despite most intensive efforts, we had to acknowledge, that this inevitable measure could not be prevented.
最善の努力にもかかわらず、この必然的に避けられない状況を認めるしかありません。
We regret this very much, because United City Bikes and every supporter are very close to our hearts.
後援者とユナイテッド・シティ・バイクス社の間の親近感はとても強かったため、我々は残念で仕方ありません。
We thank you all for this great support and for the wonderful time we had.
絶大の支援と皆様と素敵な時間を過ごせたことに対して感謝します。
We wish you good health and all the best for your future,Your United City Bikes Team
ユナイテッド・シティ・バイクス社は皆様の健康と将来をお祈りします。
P.S Please contact our manufacturer directly for support requests
追伸 サポートが必要な場合は直接私たちの製造者にご連絡下さい。
広告代理店による動画 Johannes Kaczmarczyk Director: Axel Lerner
https://www.youtube.com/watch?v=n1WewhDbcO0
https://www.johannes-kaczmarczyk.de/
United Concept AG
https://www.google.com/maps/place//data=!3m1!4b1!4m5!3m4!1s0x47900bb76c07a34d:0xd25fa8dd38620451!8m2!3d47.393653!4d8.488891
Dirk Kochhan ダーク・コハーン
Patrick Reischel https://www.patrick-reischel.net/ https://www.instagram.com/patrickreischelart/
Maike Grellmann
Kristial Strehlau
Annette Potempa
Andreas Bergmann
https://camp-fire.jp/projects/view/169783
https://news.line.me/issue/oa-bouncynews/eb86e0ed8fce
https://www.youtube.com/channel/UCygHKVFvzqEZw3jtKXxqiWg
https://www.apollomaniacs.com/knowhow_theone.htm
https://zuumers.com/products/city-bike?variant=31589058281575
Jaunty Bikes
Song Of Youth
CDF-1
https://ja.aliexpress.com/item/32997245938.html
https://jauntybike.en.alibaba.com/
Changzhou Golden Ages Vehicle Co., Ltd.
https://www.youtube.com/watch?v=ZqDFdiaVgdI
http://www.yolcart.com/index.php?gOo=goods_details.dwt&goodsid=2045
“Lanxi Jieke Sports”Simano シマノ "NUTT" "Lanxie Jieke Sports"
https://discbrake.cn/
United Concepts AG
Founder ユナイテッド・シティ・バイクス ダーク・コハーン
https://www.xing.com/profile/Dirk_Kochhan
https://de.linkedin.com/in/dirk-kochhan-388607119
VeroQuest
https://veloquest.eu/
https://www.newsweekjapan.jp/stories/business/2013/10/post-3086.php
不特定多数の人から少額の寄付金や事業資金を集めるクラウドファンディングの場合、その募集目的や事業計画の信憑性を見極めるのはかなり難しい。最大手のキックスターターを含め、業者への規制が皆無に等しいからだ。
しかしキックスターターやインディーゴーゴー、ゴーファンドミーなどの企業が、詐欺の被害者が出ないように何らかの対策を取っているかと言えば、答えはノーだ。彼らは、資金を募るプロジェクトの信頼性を保証していないし、詐欺と分かっても返金には応じない。その一方、自社サイトに集まる資金から一定の手数料を差し引いている。
Q The Oneと同一の形状の自転車が安く販売されていますが、どういう関連があるのでしょうか? また、The Oneの設計は United City Bikesが独自に行った物でしょうか?
A : United City Bikes CEOのダークは自転車産業で20年ほどマーケティングの専門家としての経験を持ちます。弊社が中国のスタートアップと知り合ったのは2年前ほどになります。当時はTHE ONEのプロトタイプの開発段階にあり、いくつかの試作品を開発しておりました。そんな中、インターナショナル基準に合わせて彼ら(中国のスタートアップ)とともに開発に取り組んでまいりました。
今回のクラウドファンディングは、弊社が生産ラインを確立するための資金調達として行われました。今では大成功に終わったクラウドファンディングも、始まる前は先の見えない冒険であったため、私たちは中国のスタートアップにTHE ONEを中国国内市場で自分達のブランド「Song of Youth」としての販売権を認めました。その事を今では、間違った判断だったと思っています。
ブレーキパッドの互換
NUTT YK-34
MTB スラム(SRAM) エイヴィッド(AVID) Elixir シリーズ LEVEL/TL/T 用 ディスクブレーキパッド レジンパッド
https://www.amazon.co.jp/dp/B015CU2FVE/
BP-R021
適応代表機種: AVID Elixir1 Elixir3 Elixir5 Elixir7 Elixir9 ElixirCR ElixirR
SRAM DB3 DB5 LEVEL / LEVEL TL / LEVEL T
LEVEL/EILXIR/DB/XO/ROAD(2ピースキャリパー)
https://ja.aliexpress.com/item/32759007929.html
https://www.instagram.com/dougakaihou/
Instagramやっています
https://itunes.apple.com/podcast/id999164868
Podcastもやっています
https://youtube.com/c/jiheiorg/
チャンネル登録よろしくお願いします
誰も考えない切り口でシンプルな生き方を提案します。物を軽く少なくする「ミニマリスト」「シンプルライフ」の知恵を応用した動画を公開中。 �
" �"
This movie has Japanese caption for learn Japanese.
機材
・iPhone SEのアウターカメラで撮影しています
グラスジャパン福 買いました
https://www.youtube.com/watch?list=UURwqTcUh7jMWqFjSYH3JHow&v=Pz0AOZGNPNI
United City Bikes has been closed! ユナイテッド・シティ・バイクスは閉業しました! #The_One #ミニマリストライフ https://www.youtube.com/watch?list=UURwqTcUh7jMWqFjSYH3JHow&v=vWEj3aJuXrQ

close of business 在 Gina music Youtube 的最讚貼文
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel 👉https://p.opay.tw/WSwM8
🌸本影片與 Secret Signals 合作宣傳🌸
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
Watch the official music video for " aftermath" by vaultboy:
https://www.youtube.com/watch?v=LJAQIhp0wBE
👑 vaultboy:
https://www.instagram.com/vaultboymusic/
https://www.tiktok.com/@vaultboymusic
https://twitter.com/vaultboymusic
____________________________________________________
Lyrics:
I moved away and changed my number and when I did it
後來我就搬走了 還換了號碼
I’d hoped that cutting you off would make me feel different
我以為離開你就能一切重新開始
I know I'm weaker than I probably seem
我知道我日漸消瘦
I can't lie I blame you for everything
我得承認 我把一切都怪罪於你
All pins and needles when I meet somebody new and I
我遇到陌生人就會如坐針氈
Get all choked up whenever they ask about you and I
無論何時被他們問你的去向我都無言以對
Feel so pathetic and I wanna scream
覺得自己很可悲 好想喊出聲來
I can't lie I blame you for everything
我得承認 我把一切錯誤都怪罪於你
I think you know exactly what I mean
我以為你會明白我的意思
You really fucked me up
但你真的把我傷透了
Screaming at my mirror like I’m fucking drunk
我像喝醉了一樣對著鏡子發火
Question who I am and what I could’ve done
質問自己是誰 本該做些什麼
'Cause you're the one who told me that you were in love, oh
因為是你告訴我你戀愛了
You really fucked me up
你真的把我傷透了
Close my eyes and think of anything but us
閉上眼睛 除了我們什麼都可以想
Made me feel like I'm the one who's not enough
搞得好像我才是那個不夠好的人
But you're the one who told me that you were in love
但你是那個告訴我你在戀愛的人
Try to forget how you could never meet me in the middle
試著忘卻再也無法與你邂逅的事實
How all the pain that you inflicted made me feel so little
你給我帶來無盡的痛苦 讓我越來越自卑
A little tired of remembering
不堪回憶
I can't lie I blame you for everything
我得承認 我把一切錯誤都怪罪於你
You'd change so quick you'd start a fight and make me say I'm sorry
但你會改變得如此之快 是你挑起了矛盾 卻要我來道歉
Make me look like a fucking idiot at every party
讓我在所有派對上都表現得像個傻子
It made sick it’s so embarrassing
那些尷尬的回憶 你讓我感到噁心
I can't lie I blame you for everything
我得承認 我把一切錯誤都怪罪於你
And I think you know exactly what I mean
我以為你會懂我的意思
You really fucked me up
你真的把我傷透了
Screaming at my mirror like I’m fucking drunk
我就像醉了一樣對著鏡子發火
Question who I am and what I could have done
質問自己是誰 本該做些什麼
'Cause you're the one who told me that you were in love, oh
因為是你告訴我你戀愛了
You really fucked me up
你真的傷透了我
Close my eyes and think of anything but us
閉上眼睛 除了我們什麼都可以想
Made me feel like I'm the one who's not enough
搞得好像我才是那個不知滿足的人
But you're the one who told me that you were in love, oh
但你是那個告訴我你在戀愛的人
You really fucked me up
但你真的把我傷透
Screaming at my mirror like I’m fuckin drunk
我像喝醉了一樣對著鏡子發火
Question who I am and what I could’ve done
質問自己是誰 本該做些什麼
'Cause you're the one who said that you were in love, oh
因為是你告訴我你戀愛了
歌詞翻譯:原上巽
#vaultboy #aftermath #lyric #西洋歌曲推薦

close of business 在 Gina music Youtube 的最佳解答
Don't forget to turn on the bell icon for future uploads 🔔✔️
西洋音樂愛好者✨這裡不會有冗長的介紹文卻是個讓你挖歌的好地方😎
追蹤Gina music社群挖掘更多音樂🌹
facebook👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
instagram👉https://www.instagram.com/ginamusic_yujia/
spotify 歌單👉https://open.spotify.com/playlist/2EfPjFfdqN8NzUwj1XNoZC
kkbox👉https://www.kkbox.com/tw/tc/profile/GqICYlKUZnCZyC0RO7
🌺贊助GINA讓頻道走得更長久•̀.̫•́✧
Donate and support my channel👉https://p.opay.tw/WSwM8
想讓更多人認識你的聲音嗎?歡迎投稿😎
Submit your music 👉ginamusictaiwan@gmail.com
For business inquiries about copyright issues, photos and song submissions,
please contact👉 https://www.facebook.com/Ginamusicland
____________________________________________________
Social Media:
▶ Download / Stream link : https://presave.io/t/maze
👑Mike Perry
https://instagram.com/mikeperrymusic
https://facebook.com/mikeperrysweden
👑Mangoo
https://instagram.com/mangoo
https://youtube.com/c/mangoomusic
https://facebook.com/MangooDj
---------------------------------------------------------------------------
Lyrics:
If you’re ever running round in circles
每當你陷入一場徒勞無謂的掙扎
I will leave a light on till you’re home
我會始終留著盞燈等你歸家為止
Whenever it’s getting hard to breathe
每當承受之重令你難以喘息
Remember you’re not alone
請記住 你並不是一個人
Oh, I will promise you
我敢對你發誓
That you’re gonna be alright, be alright
你一定會安然無恙
Oh, I will guide you through
讓我來引領著你
Through the darkest times
走過這段最低潮的時刻
Don’t be afraid
不要膽怯
Just close your eyes
閉上雙眼
I am waiting on the other side
我在另一邊為你守候
Put your hand on my shoulder
將你的手搭放在我的肩上
I’ll be here till it’s over
我會在這裡陪你到底
We’ll find a way out of the maze tonight
今晚 我們就將找到離開迷宮的出路
We’ll find a way out of the maze tonight
今晚 我們就將找到離開迷宮的出路
Put your hand on my shoulder
伸出你的手搭在我的肩膀
I’ll be here till it’s over
我在這裡陪你等一切終結
We’ll find a way out of the maze
我們終將找到迷宮的出口
When it feels like rain just keep on pouring
當你感覺傾盆大雨一直下不停
I will help you wash away the blue
那麼我來幫你洗淨所有陰霾
If you need a shelter in the cold
若是你需要一間嚴寒之中的庇護所
Remember I’m here for you
請記得我是為你而來 因你而在
Don’t be afraid
別害怕
Just close your eyes
閉上你的眼睛
I am waiting on the other side
我在另一邊等著你回來
Put your hand on my shoulder
伸出你的手 搭在我的肩上
I’ll be here till it’s over
我會在這裡陪你等一切終結
We’ll find a way out of the maze tonight
今晚 我們就將找到離開迷宮的出路
Put your hand on my shoulder
伸出你的手 搭在我的肩上
I’ll be here till it’s over
我會在這裡陪你到底
We’ll find a way out of the maze
我們終將找到迷宮的出口
Don’t be afraid
別害怕
Just close your eyes
只要閉上雙眼
I am waiting on the other side
我在另一邊為你守候
Put your hand on my shoulder
把手搭在我的肩膀上
I’ll be here till it’s over
我在這裡陪你到底
We’ll find a way out of the maze tonight
今晚 我們就將找到離開迷宮的出路
歌詞翻譯 : donanobispacem
#mikeperry #maze #mangoo #Lyrics #輕電音

close of business 在 by close of business - Linguee | 中英词典(更多其他语言) 的相關結果
大量翻译例句关于"by close of business" – 英中词典以及8百万条中文译文例句搜索。 ... <看更多>
close of business 在 What Is Close of Business (COB)? - Indeed 的相關結果
COB is an acronym for close of business, which is the end of the business day. Most companies in the United States use traditional business ... ... <看更多>
close of business 在 CLOSE OF BUSINESS在劍橋英語詞典中的解釋及翻譯 的相關結果
close of business 的意思、解釋及翻譯:1. the end of the working day or the business day, especially on a financial market: 2. the end of… ... <看更多>